Presentación

A todos los poetas y poetisas del Universo: ¿qué hacéis con vuestras palabras? ¿A cuántos oídos llegan? ¿A cuántas mentes inquietan? ¿Y cuántas conciencias remueven? ¡Quemad aquí y ahora con vuestros versos! Bienvenidos. / To all the poets in the Universe: what do you do with your words? How many ears they reach? How many minds they move? Burn here and now with your verses! Welcome.

Pasión por los versos: Clubpoetas nace con vocación universal y con la intención de ser un lugar de encuentro para todos los poetas y poetisas que defiendan la libre expresión en poesía. Poetas y poetisas del mundo, ¡bienvenidos!
(Fuente imágenes: salvo indicación expresa: Google)

18 dic 2013

Rosalía de Castro: "Negra sombra"

Se convirtió en una de las más emblemáticas canciones de la música gallega de la mano del músico Xoán Montés Capón (Lugo 1840-1899), que unió estas letras con un alalá recogido en A Cruz do Incio. El resultado se presentó por primera en el Gran Teatro de La Habana en 1892, y hoy os lo presento aquí en su versión original, que he traducido también al castellano para vosotros.

Podría ser leído también como un poema de amor a una persona, pero su intención original es plasmar el amor a la tierra, a las raíces.

"Negra Sombra" se considera uno de los cantos más hermosos y elementales de Galicia (región del noroeste español), y sus letras se funden con un trazo melódico de un modo tal que ya no se podrían concebir separadamente. Y en este mes, en el cual millones de personas de todo el mundo viajarán para visitar a sus familiares y seres queridos, muchos lo sentirán como propio. Feliz lectura.


Negra sombra

(De: Hojas Nuevas, 1880 / 
Traducida al castellano por Administradora del blog)

Cuando pienso que te fuiste,
negra sombra que me asombras,
 al pie de mis cabezales
 tornas haciéndome mofa.

Cuando pienso que te has ido,
en el mismo sol te me muestras,
y eres la estrella que brilla,
y eres el viento que zumba.

Si cantan, eres tú que cantas,
si lloran, eres tú que lloras,
y eres el murmullo del río
y eres la noche y eres la aurora.

En todo estás y tú eres todo,
para mí y en mí misma moras,
ni me abandonarás nunca,
sombra que siempre me asombras.
 
Rosalía de Castro
  Negra sombra

(De: Hojas Nuevas, 1880 / Versión original en gallego)

Cando penso que te fuches,
negra sombra que me asombras,
ó pé dos meus cabezales
tornas facéndome mofa.

Cando maxino que es ida,
no mesmo sol te me amostras,
i eres a estrela que brila,
i eres o vento que zoa.

Si cantan, es ti que cantas,
si choran, es ti que choras,
i es o marmurio do río
i es a noite i es a aurora.

En todo estás e ti es todo,
pra min i en min mesma moras,
nin me abandonarás nunca,
sombra que sempre me asombras.
Rosalía de Castro
 
Ir al índice del blog

No hay comentarios:

Publicar un comentario